If you could just stay awake through one episode, you'd know these things.
Se tu fossi riuscito a rimanere sveglio almeno per un episodio intero lo sapresti.
She made homemade doughnuts, chocolate cake... a lamb chop-mashed potato dinner... and enough stew to feed Cambodia all in one episode.
Fa ciambelle, torta al cioccolato, delle costolette di agnello, pure' di patate a cena... e abbastanza stufato da nutrire tutta la Cambogia e tutto cio' in un episodio.
One episode... deals with what you think is another inmate named
In un episodio... quello che gioca con i tuoi pensieri è un altro carcerato chiamato
Unfortunately, one episode of Dr. Phil couldn't undo years of watching Springer.
Sfortunatamente, un episodio di "Dr. Phil" non poteva cancellare anni di Springer
You have at least one episode of excessive sweating a week
Hai almeno un episodio di sudorazione eccessiva una volta alla settimana
That she had more than one episode.
Che ha avuto più di un episodio di sonnambulismo.
Bit parts in rep and one episode of Dr Who?
Particine nel teatro di repertorio e una comparsata in Doctor Who?
Yeah, the one episode I watched, there was a bomb in the guy's butt.
Sì, nell'unico episodio che ho visto, - c'era una bomba nel sedere di un tizio.
Blocked her on my phone, went to therapy, watched all 13 seasons of Grey's Anatomy, then realized I'd only watched 20 minutes of one episode.
Ho bloccato il suo contatto, ho visto uno psicologo, ho guardato tutte e 13 le stagioni di Grey's Anatomy... Poi mi sono accorto che avevo visto solo 20 minuti di un episodio.
She was also in one episode of Murder, She Wrote.
È stata anche ne La signora in giallo.
Or possibly the same dimension, but incredibly sped up like that one episode of "Star Trek" where...
O forse la stessa dimensione, ma estremamente accelerata, - come quell'episodio di "Star Trek" dove...
If ABC Network does in fact order a season 7, I have agreed to appear in one episode, and I will most certainly continue to watch ONCE UPON A TIME.
Se la ABC ordinerà di fatto una settima stagione della serie, ho accettato di apparire in un episodio e certamente continuerò a seguire lo show.
You were paired with her on March 10th, for one episode of missionary coitus lasting 6 minutes, 18 seconds.
Sei stato accoppiato con lei il 10 marzo, per un episodio di coito missionario durato 6 minuti e 18 secondi. E' uno scherzo.
The one episode in which your studio is being sued for defamation?
Capisco. L'unico episodio per cui siete stati denunciati per diffamazione?
Like that one episode, season two, the Spicemobile slid into the ditch 'cause of all the cooking oil.
Come in quell'episodio della seconda stagione in cui la SpiceMobile fini' in un fosso per colpa di tutto quell'olio di cottura.
All right. Sherlock, season one, episode one.
Allora, Sherlock, prima stagione, episodio uno.
There was this one episode where this Japanese sailor gets washed up onshore.
C'è un episodio in cui... un marinaio giapponese naufraga sulla costa dell'isola.
There's this one episode where they go to this Chinese restaurant, and they're just waiting for a table the entire time.
È uno di quegli episodi in cui vanno in un ristorante cinese e per tutto il tempo restano ad aspettare di avere un tavolo.
It's one scene in one episode of a middling NBC drama.
E' una scena in un episodio di un modesto drama della NBC.
Do you think I enjoy working for a network that spends more on one episode of a dating show about a bachelor dwarf than our entire weekly budget?
O lavorare per un network che investe su una puntata del reality su un nano scapolo piu' di quanto non faccia sul nostro budget settimanale?
She did one episode about control.
Ha fatto una sola puntata sul controllo.
Bro, there was this one episode where Gabriela discovered that her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita, only to later find out that she had multiple personality disorder.
Vecchio, c'era questo episodio in cui Gabriela scopre che il marito va a letto con la sua gemella cattiva Teresita, per poi scoprire in seguito che lei ha un disturbo di personalita' multipla.
Season one, episode 12... "The Woman."
Prima stagione, episodio 12: "La Donna".
Okay listen, one episode and then we go to dessert.
Ok, senti. Un episodio e andiamo la' per il dolce.
JDM with a monocyclic course: just one episode of disease that goes into remission (i.e. no disease activity) within 2 years after onset, without relapses;
DMG con decorso monociclico: solo un episodio della malattia con remissione (nessuna attività della malattia) entro 2 anni dall’insorgenza, senza ricadute;
Have you had more than one episode of low back pain or neck pain over the past few months or years?
Avete avuto più di un episodio di lombalgia o dolore al collo negli ultimi mesi o anni?
2. Notes that in the EU, 27 % of the adult population, including both men and women, have experienced at least one episode of mental illness;
2. osserva che nell'UE il 27 % della popolazione adulta (sia uomini che donne) ha avuto almeno un episodio di malattia mentale;
By the age of three, more than 83% of children will have experienced at least one episode of otitis media, while 46% of these children will have had three or more incidents.
Dall’età di tre anni, più dell’83% dei bambini ha avuto almeno un episodio di otite media, mentre il 46% di questi ha avuto tre o più episodi.
It is simply written, moving quickly from one episode in the life of Christ to another.
E' scritto in maniera semplice, passando rapidamente da un evento all'altro della vita di Gesù.
And I want to begin with one episode from that sequence of events that most of you would be very familiar with, Belshazzar's feast -- because we're talking about the Iran-Iraq war of 539 BC.
E vorrei cominciare con un episodio di quella sequenza di eventi con cui molti di voi hanno familiarità, la Festa di Baldassarre -- perché stiamo parlando della guerra tra Iran e Iraq del 539 a.C.
I will tell that woman that my students can talk about transcendentalism like their last name was Thoreau, and just because you watched one episode of "The Wire" doesn't mean you know anything about my kids.
Dirò a quella donna che i miei studenti possono parlare di trascendentalismo come se si chiamassero Thoreau, e solo perché ha guardato un episodio di "The Wire" non significa che ne sa qualcosa dei miei ragazzi.
2.225193977356s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?